日本一本正道综合久久dvd_亚洲综合图_色综合久久天天_亚洲综合图色国模40p_国产精品嘿咻嘿咻

 
首頁 > 熱點 >
 
 

快看點丨百度回應(yīng)文心一言文生圖“套殼”質(zhì)疑:為完全自研的大語言模型

2023-03-23 12:35:42  來源:科創(chuàng)板日報

《科創(chuàng)板日報》3月23日訊(記者 黃心怡)百度今日在微博表示,已注意到對文心一言文生圖功能的相關(guān)反饋,并回應(yīng)說明如下:

1、文心一言完全是百度自研的大語言模型,文生圖能力來自文心跨模態(tài)大模型ERNIE-ViLG。


(資料圖片)

2、在大模型訓(xùn)練中,我們使用的是互聯(lián)網(wǎng)公開數(shù)據(jù),符合行業(yè)慣例。大家也會從接下來文生圖能力的快速調(diào)優(yōu)迭代,看到百度的自研實力。

百度方面還稱,文心一言正在大家的使用過程中不斷學(xué)習(xí)和成長,請大家給自研技術(shù)和產(chǎn)品一點信心和時間,不傳謠信謠。

早前,有自媒體博主在社交平臺發(fā)文稱,“百度最近推出的那個會畫圖的人工智能“文心一言”,有套殼、畫皮、造假的嫌疑。

上述博主嘗試了讓文心一言畫了許多會產(chǎn)生“中英歧義”詞組短語。他發(fā)現(xiàn),輸入“鼠標(biāo)和總線”,文心一言會自動生成“老鼠和公共汽車”。博主認為,這是由于“鼠標(biāo)”和“總線”的英文是“mouse”和“bus”,文心一言顯然對輸入的中文進行了機器翻譯。

同樣的例子還有“一可以豆子”,這并非正常的漢語詞組。但文心一言自動生成了“一罐頭豆子”的圖畫。該博主指出,這是由于“一可以豆子”機翻成英語,正是“one can bean”,即一罐頭豆子的含義。

經(jīng)過多次測試后,該博主推斷,百度的所謂人工智能,其實是把中文句子機翻成英語單詞,然后用國外剛剛開源的人工智能“Stable Diffusion”生成了圖畫。

對此,有IT業(yè)內(nèi)人士認為,文心一言確實把輸入的中文句子,通過機器翻譯生成了英語單詞。“但這是因為開源的圖文數(shù)據(jù)大部分為英文內(nèi)容。目前還沒有上億規(guī)模中文圖文數(shù)據(jù)集。即使有,也噪聲很大,基本不可以用。行業(yè)內(nèi)都是用國外數(shù)據(jù)集,做中文映射,才導(dǎo)致這樣的生成效果?!?/p>

亞洲視覺科技研發(fā)總監(jiān)陳經(jīng)也表示,百度的畫圖AI采用了英文標(biāo)注的開源圖片素材進行訓(xùn)練,因此需要中翻英來當(dāng)prompt(提示詞)

“目前,全球AI研發(fā)有開源的傳統(tǒng),特別是訓(xùn)練數(shù)據(jù)庫,不然大家自己收集圖片效率太低了。而且圖片是要標(biāo)注的,這更加大了收集整理圖片的難度。所以,百度拿英語標(biāo)注的圖片庫進行訓(xùn)練,這也是開源的意義。當(dāng)前也有中文標(biāo)準(zhǔn)的訓(xùn)練數(shù)據(jù),但是少很多?!?/p>

陳經(jīng)分析稱,“由于發(fā)布時間倉促,百度對于畫圖AI的中文輸入詞還沒完全搞定,才弄了個簡單的中翻英來應(yīng)對。后續(xù)應(yīng)該會根據(jù)用戶反饋,把中文的提示詞與英文的訓(xùn)練素材更好對應(yīng)上?!?/p>

關(guān)鍵詞:

  
相關(guān)新聞
每日推薦
  • 滾動
  • 綜合
  • 房產(chǎn)